Operator’s Manual2-Cycle GasolineTrimmer Model TB20CSIMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLYP/N 769-02172 (10/05)EasyStarTMM
10OPERATING INSTRUCTIONSFor decorative trimming/edging with the line head cuttingattachment, lock the release button of the cuttingattachment into the
11NOTE: Do not rest the Bump Head™ on the groundwhile the unit is running.Some line breakage will occur from:• Entanglement with foreign matter• Norma
12MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSMAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These proc
13MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSFig. 22Fig. 18NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reelwith the slotted holes. Single line can be use
14MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSINSTALLING A PREWOUND REEL1. Hold the outer spool with one hand and unscrew thebump knob counterclockwise (Fig. 1
15MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCheck Fuel MixtureOld and/or improperly mixed fuel is usually the reasonfor improper unit performance. Drain and
16MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCLEANINGUse a small brush to clean off the outside of the unit.Do not use strong detergents. Household cleaners t
17TROUBLESHOOTINGIf further assistance is required, contact your authorized service dealer. CAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the e
18SPECIFICATIONSENGINE*DRIVE SHAFT & CUTTING ATTACHMENT**All specifications are based on the latest product information available at the time of p
19California / EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, the Environmental Prote
2INTRODUCTIONCopy the serial numberhere:THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of u
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applies
Désherbeuse à gazà 2-temps Modèle TB20CSManuel de L'utilisateurIMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENTP/N 769-02172
F2INTRODUCTIONCopiez le numéro de série ici :Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir ache
F3CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONSAVANT UTILISATION• Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes e
F4• Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant deremplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais lebouchon du réservoir et n&ap
F5CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLE SIGNIFICATION• SYMBOLE ALERTE DESÉCURITÉIndique un danger, un avertissementou une mise en garde. Ce symbolepeut être co
F6CONSIGNES DE SÉCURITÉFAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREILProtecteurd'accessoire decoupeManettedes gazPoignéeen DLame coupanteAccessoire de cou
F7INSTRUCTIONS DE MONTAGEINSTALLATION ET RÉGLAGE DE LAPOIGNÉE EN D 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afinde l’incliner vers la
F8INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANTMÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement,c&apo
F9INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTINSTRUCTIONS DE DÉMARRAGEManette des gazNSTRUCTIONS D'ARRÊT1. Relâchez la manette des gaz. Laissez lemoteur r
3RULES FOR SAFE OPERATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with thecontrols and proper use of the u
F10MODE D'EMPLOIFONCTIONNEMENT DU EZ-LinkMCLe système EZ-LinkMCpermet d'utiliser ces accessoiresoptionnels :Cultivateur . . . . . . . . . .
F11MODE D'EMPLOIREMARQUE : Ne posez pas la tête de butée sur le sollorsque l’appareil est en marche.Le fil peut se briser dans les cas suivants :
F12ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMARQUE : certaines procédures d'entretiennécessitent des compétences ou des outilsparticuliers. Si vous n'êtes
F13ENTRETIEN ET RÉPARATIONSInstallation du fil simplePour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8.6. Découpez environ 6 m (20 pi) de fil neu
F14ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFiltre à airFig. 25Fig. 26Fig. 27Fig. 28Protection du filtredans le silencieux6. Remplacez le filtre à air dans le filtre à
F15ENTRETIEN ET RÉPARATIONSRÉGLAGE DU CARBURATEURLe régime ralenti du moteur est réglable par le couvercledu filtre à air/silencieux (Fig. 30).REMARQU
F16ENTRETIEN ET RÉPARATIONSTRANSPORT• Laissez le moteur refroidir avant le transport. • Attachez bien l'appareil lors du transport.• Videz tout l
F17DÉPANNAGECAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoireAccessoire de coupe mal aligné Char
F18CARACTÉRISTIQUESMOTEUR*ARBRE D'ENTRAÎNEMENT ET ACCESSOIRE DE COUPE**Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des der
F19Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPA et la CaliforniaVos droits et obligations en vertu de cette garantieLe California Air R
4• Keep hands, face, and feet at a distance from allmoving parts. Do not touch or try to stop the cuttingattachment when it is rotating.• Do not touch
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie devaleur marchande ou d'adaptation à une finparticulière,
Recortador de 2CiclosModelo TB20CSManuel del Dueño/OperadorIMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTEP/N 769-02172 (10/05
E2INTRODUCCIONCopie el número del modelo/pieza del fabricante aquí:Copie el número de serie aquí:MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran p
E3LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE LA OPERACION• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozcabien los controles y el uso correcto de la unidad.
E4• Mezcle y cargue el combustible en un área exteriorbien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quitelentamente la tapa del combustible sólo des
E5NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURASIMBOLO SIGNIFICADO• SIMBOLO DE ALERTA DESEGURIDADIIndica peligro, advertencia oprecaución. Puede ser utilizado junt
E6NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURATapa delcombustibleCONOZCA SU UNIDADProtecciónaccesoria decorteGatillo delreguladorManija en “D”Cuchilla decorte de
E7INSTRUCCIONES DE ENSAMBLEFig. 1PernoArandelaTuerca demariposaAjusteMango del ejeManija en DINSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D1. Empuje la manija
E8INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLENOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible deacuerdo con los reglamentos federales, estatalesy lo
E9INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOINSTRUCCIONES DE ARRANQUEControl del reguladorINSTRUCCIONES DE APAGADO1. Saque la mano del control del regulador.
5SYMBOL MEANING• SAFETY ALERT SYMBOLIndicates danger, warning, orcaution. May be used in conjunctionwith other symbols or pictographs.• WARNING - READ
E10INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 11).OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ El sistema EZ-Link™ le perm
E11INSTRUCCIONES DE OPERACIONNOTA: No apoye la perilla percuisva sobre el suelomientras la unidad esté en funcionamiento.La línea puede cortarse por:•
E12INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONNOTA: Algunos procedimientos de mantenimientopueden requerir el uso de herramientas ohabilidades especia
E13INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 22Fig. 23Instalación de la línea individualLea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 86.
E14INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONINSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO 1. Sostenga la bobina exterior con una mano ydesenrosque la perill
E15INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONSi el capódelparachispas y pantalla del parachispas no seaprieta fijamente se puede caer y causarle daño
E16INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONAJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / fi
E17INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONLIMPIEZAUse un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior dela unidad. No use detergentes fuertes. L
E18RESOLUCION DE PROBLEMASCAUSA ACCIÓNEl accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corteEl accesorio de corte
E19ESPECIFICACIONESMOTOR*EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE**Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más recient
6RULES FOR SAFE OPERATIONAPPLICATIONSAs a trimmer:• Cutting grass and light weeds.• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.Other option
E20NOTAS
E21Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA / CaliforniaSus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Junta de Recursos del Aire de Ca
39123810123711131415515221531916171820353637232431252629274233224450464849943403938322830394147394653445E22PARTS LISTENGINE PARTS - TB20CS2-CYCLE GAS
E23PARTS LISTBOOM AND TRIMMER PARTS - TB20CS2 CYCLE TRIMMER111291317106543Item Part No. Description1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita es aplicable después delperíodo de aplicabilidad de la garantía expresaescrita con an
7ASSEMBLY INSTRUCTIONSINSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE1. Push the D-handle down onto the shaft housing sothat the handle slants towards the shaft grip
8OIL AND FUEL INFORMATIONNOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance toFederal, State and Local regulations.OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONSOl
9STARTING/STOPPING INSTRUCTIONSSTARTING INSTRUCTIONSFig. 6Throttle ControlSTOPPING INSTRUCTIONS1. Release your finger from the throttle control. Allow
Comments to this Manuals