Operator’s ManualPullsEasy.StartsFast.StartingTM2-Cycle Gasoline TrimmerTB10CSSAVE THESE INSTRUCTIONSFor service call 1-800-520-5520 in the United Sta
10INSTALLING A PREWOUND REEL1. Hold the outer spool with one hand and unscrew the bumpknob counterclockwise (Fig. 16). Inspect the bolt inside thebump
11Cleaning the Air FilterClean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is animportant item to maintain. Failure to maintain your air
12CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do notuse strong detergents. Household cleaners that containaromatic oils such as p
13If further assistance is required, contact your authorized service dealer. CAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the engine and clean
14* All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changesat any time
15California / EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, the Environmental Prote
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose, applies
Manuel de L'utilisateurPullsEasy.StartsFast.StartingTMDésherbeuse à gaz à 2-tempsTB10CSCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSObtenez la liste des concessionn
F2LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION• Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avecles commandes et l'utilisation
F3CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et intern
2READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with the controlsand proper use of the unit.• Do not operate thi
F4Protecteurd'accessoire decoupeManettedes gazPoignéeen DLame coupanteAccessoire de coupePrise de l'arbreCorps de l'arbrePoignée de la
F5INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afin del’incliner vers la prise de l'arbre
F6INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGEINSTRUCTIONS D'ARRÊT1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur refroidir au ralenti.2. Mettez la commande March
F7Le fil peut se briser dans les cas suivants :• Happement de corps étrangers• Usure normale du fil• Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tige
F8UTILISATION DU COUPE-BORDURE POUR TAILLER LESBORDURESPour utiliser correctement le guide bordure pour tailler lesbordures entre les pelouses et les
F9INSTALLATION DU FILCette section couvre l’installation de fil SplitLineMCetl’installation de fil simple standard.Utilisez toujours un fil de remplac
F10ENTRETIEN DU FILTRE À AIRRetrait du couvercle du filtre à air/silencieux1. Mettez le levier bleu en Position 2.REMARQUE: pour enlever le couvercle
F11VisVisLevierd'étranglementbleuFig. 25Fig. 28Fig. 296. Replacez le filtre à l'intérieur du couvercle du filtre àair/silencieux (Fig. 26).R
F12NETTOYAGENettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisezpas de détergents concentrés. Les nett
F13CAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoireAccessoire de coupe mal aligné Chargez du fi
3RULES FOR SAFE OPERATIONSAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that m
F14*Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment demettre sous press
F15Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPA et la CaliforniaVos droits et obligations en vertu de cette garantieLe California Air R
F16GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeurmarchande ou d’adaptation à une fin particulière, n
Manuel del Dueño/OperadorPullsEasy.StartsFast.StartingTMRecortador de 2 Ciclos a GasolinaTB10CSCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESLlame 1-800-345-8746 en EE.
E2LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LAOPERACION• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien loscontroles y el uso correcto de la unidad.
E3NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURASIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e inter
E4Tapa delcombustibleProtecciónaccesoria decorteGatillo delreguladorManija en “D”Cuchilla decorte de líneaBastidor del ejeManjo del ejeMango de la cue
E5Fig. 1PernoArandelaTuerca demariposaAjusteMango del ejeManija en DINSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre e
E6INSTRUCCIONES DE ARRANQUEControl del reguladorINSTRUCCIONES DE APAGADO1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar elmotor en mínima.2.
E7COMO SOSTENER EL RECORTADORAntes de operar esta unidad, párese en posición de operación(Fig. 9). Verifique lo siguiente:• El operador tiene protecci
4APPLICATIONSAs a trimmer:• Cutting grass and light weeds.• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.Edging GuideWheelCutting AttachmentS
E8CÓMO USAR EL RECORTADOR DE BORDES PARARECORTAR LOS BORDESSiga estas instrucciones para usar debidamente la guía debordes para recortar los bordes en
E9NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento puedenrequerir el uso de herramientas o habilidadesespeciales. Si no está seguro acerca de estosproced
E10Fig. 20Fig. 22Fig. 23Fig. 24Fig. 197. Bobine las líneas en capas parejas y ajustadas sobre elcarrete (Fig. 21). Bobine la línea en la dirección ind
E11INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosquela perilla percusiva en sentido antihorario (Fig. 16
E12AJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubiertadel silenciador / filtro de aire (Fig. 31).Fig. 31NOTA: Los aju
E13LIMPIEZAUse un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de launidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadoresdomésticos que contienen acei
E14CAUSA ACCIÓNEl accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corteEl accesorio de corte no tiene línea Coloque
E15MOTOR*EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE**Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en
E16NOTAS
E17Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA / CaliforniaSus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Junta de Recursos del Aire de Ca
5INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE1. Push the D-handle down onto the shaft housing and pushit on the boom (Fig. 1). The squared bolt hole in the handlei
E18Item Part No. Description33 753-04887 Starter Housing Assembly(includes 25-32, 34 & 36)34 791-181862 Housing Screw35 753-05155 Clutch Cover Ass
E19BOOM AND TRIMMER PARTS - TB10CS2 CYCLE TRIMMERItem Part No. Description1 753-04829 Throttle Housing Assembly (includes 2-4)2 791-182405 Switch3 791
E20GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneida
6STARTING INSTRUCTIONSFig. 6Throttle ControlSTOPPING INSTRUCTIONS1. Release your finger from the throttle control. Allow theengine to cool down by idl
7USING THE EDGER TO TRIM EDGESTo properly use the edge guide to trim edges between lawns andsidewalks or other surfaces, follow these instructions:1.
8USING THE EDGER AS A DEPTH GUIDEThe edge guide is also effective as a depth guide whentrimming next to solid structures like walls, block fences orfo
9LINE INSTALLATIONThis section covers both SplitLine™ and standard single lineinstallation.Always use original equipment manufacturer 0.080 in. (2.03m
Comments to this Manuals