Operator’s ManualPART NO. 769-01892 (6/05)TB425CS&TB475SSIMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY4-Cycle Gas Trimmers
10STARTING/STOPPING INSTRUCTIONSSTARTING INSTRUCTIONSSTOPPING INSTRUCTIONS1. Release your hand from the throttle control. Allow theengine to cool down
11OPERATING INSTRUCTIONSFor edging (when using the line head cutting attachmentwith EZ-Link™ models), lock the release button of thecutting attachment
12Fig. 29OPERATING INSTRUCTIONSHOLDING THE TRIMMERBefore operating the unit, stand in the operating position(Fig. 27). Check for the following:•The op
13MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSTo prevent seriousinjury, never performmaintenance or repairs with unit running.Always service and repair a cool
14MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSTrimming LineLine Loading HoleEyeletFig. 42Line Locking Hole5. Insert the line into the locking hole (Fig. 43). D
154. Remove any existing line from the inner reel beforecleaning. Remove any debris or grass from the knob,spring, inner reel and foam seal. Wash the
16MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCHECKING THE OIL LEVELThe importance of checking and maintaining the properoil level in the crankcase cannot be o
173. Wash the filter in detergent and water (Fig. 57). Rinsethe filter thoroughly and allow it to dry.4. Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightl
18Fig. 60Back Plate SlotSlots6. Replace the filter (Fig. 60).NOTE: If the unit is operated without the air filter, youwill VOID the warranty.7. Reinst
194. Disconnect the spark plug wire.5. Clean dirt from around the spark plug. Remove thespark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in.socket c
2INTRODUCTIONCopy the serial numberhere:THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of u
20MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSAdjusting NutsFeeler GaugeRocker ArmsFig. 66Fig. 67Feeler GaugeExhaustAdjusting NutExhaustRocker ArmExhaustCleara
21CLEANINGUse a small brush to clean off the outside of the unit. Donot use strong detergents. Household cleaners thatcontain aromatic oils such as pi
22TROUBLESHOOTINGIf further assistance is required, contact your authorized service dealer. CAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the e
23SPECIFICATIONSENGINE*DRIVE SHAFT AND CUTTING ATTACHMENT**All specifications are based on the latest product information available at the time of pri
24NOTES
25California / EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, the Environmental Prote
26MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applie
PARTIE NUMÉRO. 769-01892 (6/05)IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENTDésherbeuse à gaz à 4-tempsTB425CS&TB475SSManuel
F2INTRODUCTIONCopiez le numéro de série ici :Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir ache
F3CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLE SIGNIFICATIONSYMBOLE SIGNIFICATIONLes symboles de sécurité attirent votre attention surdes dangers potentiels. Ces symb
3RULES FOR SAFE OPERATIONSYMBOL MEANINGThe purpose of safety symbols is to attract yourattention to possible dangers. The safety symbols,and their exp
F4CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Évitez de créer une source d'allumage pour le carburantdéversé. Ne démarrez pas le moteur avant que lesvapeurs de carbur
F5CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et intern
F6APPLICATIONSUtilisation comme désherbeuse :• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères.• Coupe de bordures• Taille autour des arbres, des cl
F7INSTRUCTIONS DE MONTAGEPour TB425CS seulement : INSTALLATION ETRÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J 1. Placez la poignée en J entre les brides supérieure etm
F8INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANTFig. 16Fig. 18Fig. 17TYPE D'HUILE RECOMMANDÉIl est extrêmement important d'utiliser les bons
F9INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT2. Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice duréservoir (Fig. 19) et remplissez celui-ci.REM
F10INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTINSTRUCTIONS DE DÉMARRAGECorde de démarrageManette des gazDéverrouilleur(TB490)Fig. 20Fig. 22Fig. 21Poired'a
F11MODE D'EMPLOIFONCTIONNEMENT DU EZ-LinkMCLe système EZ-LinkMCpermet d'utiliser ces accessoiresoptionnels :Cultivateur . . . . . . . . . .
F12MODE D'EMPLOILe fil peut se briser dans les cas suivants :• Happement de corps étrangers• Usure normale du fil• Coupe de mauvaises herbes épai
F13ENTRETIEN ET RÉPARATIONSpourévitertout accident, n’effectuez jamais l’entretienou des réparations quand l’appareilfonctionne. Effectuez-les toujour
4RULES FOR SAFE OPERATION• Always stop the engine and allow it to cool beforefilling the fuel tank. Never remove the fuel tank cap oradd fuel when the
F14ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 42FilTrou de chargement du filŒilletFig. 435. Insérez le fil dans le trou de blocage. N'enfoncez pasle fil de plu
F15VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILENous ne saurions trop insister sur l'importance de lavérification du niveau d'huile du carter moteur e
F16ENTRETIEN ET RÉPARATIONS6. Si le niveau est trop bas, ajoutez un peu d'huile parl’orifice et revérifiez (Fig. 53). Continuez jusqu'à cequ
F174. Appliquez une quantité suffisante d'huile moteur propreSAE 30 pour enduire légèrement le filtre (Fig. 58).5. Pressez le filtre pour réparti
F18ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 60Fente de laplaque arrièreFentes6. Replacez le filtre (Fig. 60).REMARQUE : Si vous faites fonctionner l'appareil
F19Fig. 64Fig. 65Cache-culbuteurVisTrou de bougie4. Déconnectez le câble de la bougie.5. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougiede la cu
F20ENTRETIEN ET RÉPARATIONSJauge d'épaisseurÉcrou de réglaged'échappementCulbuteurd'échappement10. Si le jeu n'est pas conforme:a.
F21NETTOYAGENettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petitebrosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Lesnetto
F22DÉPANNAGECAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoireAccessoire de coupe mal aligné Char
F23CARACTÉRISTIQUESMOTEUR**Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles aumome
5RULES FOR SAFE OPERATIONSYMBOL MEANING• SAFETY ALERT SYMBOLIndicates danger, warning, orcaution. May be used in conjunctionwith other symbols or pict
F24REMARQUES
F25Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPA et la CaliforniaVos droits et obligations en vertu de cette garantieLe California Air R
F26GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie devaleur marchande ou d'adaptation à une finparticulièr
Manuel del Dueño/OperadorNo. de catálogo 769-01892 (6/05)IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTERecortador de 4 Ciclos a
E2INTRODUCCIONCopie el número del modelo/pieza del fabricante aquí:Copie el número de serie aquí:MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran p
E3NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURASIMBOLO SIGNIFICADOLos símbolos de seguridad se utilizan para llamar suatención sobre posibles peligros. Los símbolo
E4NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURADURANTE LA OPERACION• No arranque ni opere la unidad en una sala o edificiocerrado. Los gases de escape de monóxido
E5NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURASIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e inter
E6CONOZCA SU UNIDADAPLICACIONESComo recortador:• Corte de césped y hierbas delgadas• Recorte de bordes• Recorte decorativo alrededor de árboles, cerco
E7INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE(4) TornillosManija en JPara TB425CS sólo: INSTALACIÓN Y AJUSTEDE LA MANIJA EN J1. Coloque la manija en J entre la abraza
6KNOW YOUR UNITAPPLICATIONSAs a trimmer: • Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.Other optional accesso
E8INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLETIPO DE ACEITE RECOMENDADOEl uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñales extremadamente impo
E9INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLECARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD1. Saque la tapa de la gasolina (Fig. 19).Fig. 192. Coloque el pico del rec
E10INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOINSTRUCCIONES DE APAGADO1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar elmotor en mínima.2. Coloque el
E11INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 26).OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ El sistema EZ-Link™ le perm
E12INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNCOMO SOSTENER EL RECORTADORAntes de operar esta unidad, párese en posición deoperación (Fig. 27). Verifique lo siguiente:
E13INSTALACION DE LA LINEA PARA ELSPEEDSPOOL®Use siempre línea de repuesto del fabricante del equipooriginal de 2,41 mm (0,095 pulgadas). Una línea ma
E14INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNFig. 42Fig. 435. Inserte la línea en el orificio de cierre. No empuje lalínea más de 12,7 mm (1/2 pulgad
E15Fig. 51Fig. 50CarreteinteriorEjeEmbolo4. Saque toda la línea que haya en el carrete interiorantes de limpiarlo. Saque todos los residuos o pastode
E16INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNINSPECCION DEL NIVEL DE ACEITENo podemos exagerar la importancia de verificar ymantener el nivel correct
E17Fig. 57Fig. 59Fig. 583. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 57).Enjuague bien el filtro y déjelo secar.4. Aplique suficiente aceite limpio d
7ASSEMBLY INSTRUCTIONSFor TB475SS only: ADJUST THE D-HANDLEThe TB475SS uses a D-handle only, which is pre-installed on the unit. If you ever need to a
E18INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNFig. 60Ranura de laplaca posteriorRanuras6. Vuelva a colocar el filtro (Fig. 60).NOTA: Si opera la unida
E19Fig. 64Fig. 654. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 5. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía deencendido. Saque la bujía de encend
E20INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN10. Si el huelgo no se encuentra dentro de lasespecificaciones:a. Gire la tuerca de ajuste con una llave
E21LIMPIEZAUse un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior dela unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadoresdomésticos que contienen acei
E22RESOLUCIÓN DE PROBLEMASCAUSA ACCIÓNEl accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corteEl accesorio de corte
E23ESPECIFICACIONESMOTOR**Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momentode impre
E24Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA / CaliforniaSus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Junta de Recursos del Aire de Ca
E25NOTAS
E26PARTS LISTENGINE PARTS - MODELS TB425CS & TB475SS4-CYCLE GAS TRIMMERS14544484950515352464786545657585967727471706966757679786880818283818465646
E27PARTS LISTENGINE PARTS - MODELS TB425CS & TB475SS4-CYCLE GAS TRIMMERSItemPart No. Description45 791-181247 Palnut46 753-1199 Recoil Pulley47 75
8OIL AND FUEL INFORMATIONRECOMMENDED OIL TYPEUsing the proper type and weight of oil inthe crankcase is extremely important.Check the oil before each
E28TB425CS PARTS LISTItem Part No. Description1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4)2 753-04119 Throttle Trigger3 791-182690 Throttle Tr
E29TB475SS PARTS LISTItem Part No. Description1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2 & 3)2 753-04119 Throttle Trigger3 791-182690 Throt
E30GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita es aplicable después delperíodo de aplicabilidad de la garantía expresaescrita con
9OIL AND FUEL INFORMATIONFUELING THE UNIT1. Remove the fuel cap (Fig. 19).Fig. 19Fuel CapFuel TankGas Can Spout2. Place the gas container’s spout into
Comments to this Manuals