1 Operator’s Manual Electric Grass Trimmer Model TB495 z SAFETYz ASSEMBLY z ADJUSTMENTz OPERATION z MAINTENANCEz SERVICE PARTS z SPECIFICAT
10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: Be sure unit is unplugged when making any adjustment. NOTE: The assembly required for your trimmer is to install
11 ASSEMBLY INSTRUCTIONSDEBRIS SHIELD INSTALLATION 1. Align the installation arrow 1 on the debris shield with the installation arrow 2 on the ho
12 ADJUSTMENT INSTRUCTIONS WARNING: Be sure unit is unplugged when making any adjustment. ADJUST SHAFT LENGTH 1. Grip shaft firmly. 2. Push s
13 ADJUSTMENT INSTRUCTIONSOPERATION OF THE WIRE GUARD Rotate the wire guard as shown in Fig.12. The wire guard helps you keep the trimmer line away
14 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Be sure unit is unplugged when making any adjustment. CONNECT THE CORD 1. Insure the cord is NOT plugged into a
15 OPERATING INSTRUCTIONSFig. 17 6. OPERATING AS AN EDGER (Fig. 18). With the unit configured as an edger, hold it so the motor is to your left sid
16MAINTENANCE INSTRUCTIONSEZ ADVANCE STRING HEADREPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE1. Unplug the trimmer. 2. Remove the spool assembly from the trimmer.
17MAINTENANCE INSTRUCTIONSMAINTENANCE CAUTION: Beforecarrying out any maintenance operations, cut off the electric power supply by disconnecting the
18 SERVICE PARTSItem Part # Description 1 753-05759 Assist handle assembly 2 697-00417 Line on spool 3 753-05760 Spool cap 4 753-05761
19U.S.A. Imported by: MTD LLC P.O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Made in China / Hecho en China
2TABLE OF CONTENTSWarranty Page 2 Safety Rules Page 3-9 Assem
F1 Manuel de l’UtilisateurDébroussailleuse ElectriqueModel TB-495 z ECURITEz ASSEMBLAGEz AJUSTEMENTz UTILISATION z ENTRETIENz PIECESDETAC
F2TABLE DES MATIERES Garantie Page F2 Consignes de sécurité Page F3-F10 Assemblage Page F11-F12 Instruction
F3REGLES D’UTILISATION SECURISEEL’objectif de ces symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers possibles Vous devez être atten
F4REGLES D’UTILISATION SECURISEEz CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT :Lors de l’utilisation de l’appareil, vous devez suivre les consig
F5REGLES D’UTILISATION SECURISEE VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines précautions élémen
F6REGLES D’UTILISATION SECURISEEd'isolants électriques. Les outils construits avec ce système d’isolation ne sont pas faits pour être mis à la
F7REGLES D’UTILISATION SECURISEELORS DE L'ENTRETIENUTILISEZ UNIQUEMENT DES PIECES DE RECHANGESIDENTIQUES7. RISQUE DE BLESSURES OCULAIRES – Touj
F8REGLES D’UTILISATION SECURISEE14. N’ESSAYEZ PAS D’ATTEINDRE DES ENDROITS TROP ELOIGNEES.Restez toujours á distance et en équilibre.15. EVITEZ LE
F9EXPLICATION DES REMARQUES, AVERTISSEMENTS et SYMBOLES DE GARANTIE1. Une REMARQUE est utilisée pour fournir des informations supplémentaires ou mett
3 RULES FOR SAFE OPERATIONThe purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanation
F10REGLES D’UTILISATION SECURISEEDISTANCE MINIMUM D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Eloignez les enfants, les personnes à proximité et les animaux á 50
F11INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT :Assurez-vous que l'unité est débranchée lors de tout ajustement. REMARQUE : L’assemblage requis pou
F12INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGEINSTALLATION DE L’ECRAN DE PROTECTION ANTI-DEBRIS 1. Alignez la flèche d’installation flèche 1 sur l’écran de protection
F13 INSTRUCTIONS D’AJUSTEMENT AVERTISSEMENT :Assurez-vous que l'unité est débranchée lors de tout ajustement.AJUSTER LA LONGUEUR DU MANCHE1.
F14INSTRUCTIONS D’AJUSTEMENTUTILISATION DU GUIDE DE LIGNES DE COUPEFaites pivoter le guide de lignes de coupe, comme montré sur la Fig. 12. Le guid
F15INSTRUCTIONS D’UTILISATIONAVERTISSEMENT :Assurez-vous que l'unité est débranchée lors de tout ajustement.BRANCHEZ LE CORDON 1. Assurez-vous
F16INSTRUCTIONS D’UTILISATIONApprochez vous des mauvaises herbes ou gazon avec le bout des lignes de et inclinez la tête de coupe légèrement vers le
F17INSTRUCTIONS D’ENTRETIENEZ ADVANCE STRING HEADREMPLACER LA BOBINE DE LIGNES DE COUPE EN NYLON1. Débranchez la débroussailleuse2. Enlevez l’ense
F18INSTRUCTIONS D’ENTRETIENENTRETIEN ATTENTION : Avant d’entreprendre toute opération d’entretien, coupez le courant électrique en débranchant la r
F19 PIECES DETACHEES SPECIFICATIONSEntrée. .. .. .. .. .. .. .. ... . .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... . .. .. .. .. .. . . . 120V, 6
4 RULES FOR SAFE OPERATIONz IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the unit, you must follow the safety rules. Please read these instr
F20USA Importé par MTD LLC P.O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Made in China / Hecho en China
E1 Manual del OperadorRecortador Eléctrico de CéspedModelo TB495z SEGURIDADz ENSAMBLAJEz AJUSTEz OPERACIÓNz MANTENIMIE
E2TABLA DE CONTENIDOGarantía Página E2Normas de seguridad Páginas E3-E9Ensamblaje Pág
E3NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURAEl propósito de los símbolos de seguridad es llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de segurid
E4NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURAz INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Cuando utilice la unidad, debe seguir las normas de seg
E5NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESCuando se utiliza un equipo eléctrico, se deben seguir algunas precauciones bás
E6NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURAequipos construidos con este sistema de aislamiento no están diseñados para conectarse a tierra. Como resultado
E7NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA7. RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS – Use siempre gafas de protección o cualquier otra protección para sus ojos ade
E8NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURAEXPLICACIÓN DE NOTA, ADVERTENCIA Y SÍMBOLO DE GARANTÍA. 1. Una NOTA se utiliza para comunicar información adicio
E9NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURASÍMBOLO SIGNIFICADO• DISTANCIA MÍNIMA DE OPERACIÓNADVERTENCIA: Mantenga alejados a los niños, espec
5RULES FOR SAFE OPERATION PLEASE READ-SAVE THESE INSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to ass
E10INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJEADVERTENCIA: Asegúrese de que la unidad está desconectada al realizar cualquier ajuste.NOTA: El ensamblaje que requi
E11 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJEINSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN CONTRA ESCOMBROS1. Alinee la instalación de flecha 1 sobre los escombros escudo
E12INSTRUCCIONES DE AJUSTEADVERTENCIA: Asegúrese de que la unidad está desconectada al realizar cualquier ajuste.AJUSTE DE LA LONGITUD DEL EJE1.
E13INSTRUCCIONES DE AJUSTEFUNCIONAMIENTO DE LA CUBIERTA DE PROTECCIÓN DE LA LÍNEAGire la cubierta protectora como se muestra en la Fig.12. Este di
E14INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNADVERTENCIA: Asegúrese de que la unidad está desconectada al realizar cualquier ajuste.CONECTE EL CABLE1. Asegúrese d
E15INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNPara ello, incline el cabezal de hilo aproximadamente 30 grados a la izquierda. Ajustando la manija tendrá un mejor co
E16INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOCABEZAL DE HILO “EZ ADVANCE”REEMPLAZO DEL CARRETE DE LÍNEA DE NYLON.1. Desenchufe el recortador. 2. Quite la un
E17INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOMANTENIMIENTO CUIDADO: Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento, corte el suministro eléctric
E18 PIEZAS DE REPUESTOÍtem Número de Parte Descripción1 753-05759 Unidad de manija auxiliar2 697-00417 Línea en el carrete3 753-05
E19Importado en E.E.U.U por: MTD LLC P.O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Made in China
6 RULES FOR SAFE OPERATIONground connection may be used since this appliance is double insulated. If in doubt of proper wire size, use the next hea
7 RULES FOR SAFE OPERATIONor appliance with wet hands. 12. USE APPLIANCE CORRECTLY - Use this appliance only for its intended use as described in
8 RULES FOR SAFE OPERATIONEXPLANATION OF NOTE, WARNING, and WARRANTY SYMBOL 1. A NOTE is used to convey additional information, or highlight a part
9 RULES FOR SAFE OPERATIONSYMBOL MEANING DANGER:Objects thrown up by machine.KNOW YOUR GRASS TRIMMER
Comments to this Manuals