Operator’s Manual2-Cycle GasolineBlowerModel TB250BIMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLYP/N 769-01375 (8/05)
10OPERATING INSTRUCTIONSHOLDING THE BLOWERBefore operating the unit, stand in the operating position.Check for the following:• Operator is wearing pro
11MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSMAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These proc
12REPLACING THE SPARK PLUGUse a Champion RDJ7Y spark plug, or equivalent. Thecorrect air gap is 0.020 inch (0.5 mm). Remove the plugafter every 25 hou
13MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSTRANSPORTING• Allow the engine to cool before transporting. • Drain fuel from unit.• Tighten fuel cap before tran
14TROUBLESHOOTINGCAUSE ACTIONOld or improperly mixed fuel Drain fuel tank / Add fresh fuel mixtureAir filter is plugged Replace or clean the air filte
15SPECIFICATIONSENGINE*Engine Type...
16NOTES
17California / EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, the Environmental Prote
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applies
Souffleuse à gaz à2-temps Modèle TB250BManuel de L'utilisateurIMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENTP/N 769-01375
2INTRODUCTIONCopy the serial numberhere:THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of u
F2INTRODUCTIONCopiez le numéro de série ici :Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir ache
F3CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONSAVANT UTILISATION• Lire les instructions attentivement. Se familiariser avecles commandes et l’util
F4CONSIGNES DE SÉCURITÉPENDANT L’UTILISATION • Ne jamais démarrer ou utiliser l’outil dans un local clos.L’inhalation des vapeurs d’échappement peut ê
F5CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et intern
F6CONSIGNES DE SÉCURITÉUSAGE• Nettoyage de cours, garages, chemins, porches,terrasses, autour des murs, clôtures, etc.FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREI
F7INSTRUCTIONS DE MONTAGELanguettesINSTALLATION ET ENLÈVEMENT DU TUBE DUSOUFFLEURInstallationPour installer le tube du souffleur, il vous suffit de le
F8INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANTMÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement,c&apo
F9INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTCorde dedémarrageDÉMARRAGE1. Mélanger l’huile et l’essence et remplir le réservoir. Voirles Instructions de mélang
F10MODE D'EMPLOITENUE DE LA SOUFFLEUSEAvant d’utiliser l’outil, se tenir en position de travail eteffectuer les vérifications suivantes :• L’util
F11ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMARQUE : certaines procédures d'entretiennécessitent des compétences ou des outilsparticuliers. Si vous n'êtes
3READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with thecontrols and proper use of the unit.• Do not operate thi
REMPLACEMENT DE LA BOUGIEUtilisez une bougie #610311 (ou un Champion RDJ7Y).L'écartement correct est de 0,5 mm (0,020 po). Retirez la bougie aprè
F13ENTRETIEN ET RÉPARATIONS4. Nettoyer soigneusement l’outil et vérifier qu’il n’y apas de pièces desserrées ou endommagées. Réparerou remplacer les p
F14DÉPANNAGECAUSE SOLUTIONCarburant vieux ou mal mélangé Vider le réservoir/ajouter du carburant fraisFiltre à air colmaté Le remplacer ou le nettoyer
F15CARACTÉRISTIQUESType de moteur...
F16REMARQUES
F17Garantie portant sur les normes antipollution de la California et l'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLe California Air R
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie devaleur marchande ou d'adaptation à une finparticulière,
Soplador aGasolina de 2CiclosModelo TB250BManuel del Dueño/OperadorIMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTEP/N 769-01375
E2INTRODUCCIONCopie el número del modelo/pieza del fabricante aquí:Copie el número de serie aquí:MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran p
E3LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozcabien los controles y el uso correcto de la unida
4RULES FOR SAFE OPERATIONWHILE OPERATING• Never start or run the unit inside a closed room orbuilding. Breathing exhaust fumes can kill. Operate thisu
E4NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURADURANTE LA OPERACIÓN• No arranque ni opere la unidad en un cuarto o edificiocerrado. Los gases de escape de monóxido
E5NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURASIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e inter
E6NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURAAPLICACIÓN• Limpieza de jardines, cocheras, entradas deautomóviles, pórticos, patios, alrededor deparedes, cercos, e
E7INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJEOrejetasINSTALE Y QUITE EL TUBO DEL SOPLADORInstalación Para instalar el tubo del soplador, basta con empujarloen la caja
E8INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLENOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible deacuerdo con los reglamentos federales, estatalesy lo
E9INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOINSTRUCCIONES DE ARRANQUE1. Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque decombustible con la mezcla de comb
E10INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNSOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORAAntes de operar esta unidad, párese en la posición deoperación. Verifique lo siguiente:• El
E11INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNNOTA: Algunos procedimientos de mantenimientopueden requerir el uso de herramientas ohabilidades especia
Fig. 120,5 mm(0,020 pulg)CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDOUse una bujía de encendido Champion RDJ7Y (osimilar). La separación correcta es de 0,5 mm (0,0
E13INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNNOTA: Saque la bujía de encendido y drene todo elaceite del cilindro antes de intentar arrancar elrecort
5RULES FOR SAFE OPERATIONSYMBOL MEANING• SAFETY ALERT SYMBOLIndicates danger, warning, orcaution. May be used in conjunctionwith other symbols or pict
E14RESOLUCIÓN DE PROBLEMASCAUSA ACCIÓNEl combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de combustible nuevaEl
E15ESPECIFICACIONESMOTOR*Tipo de motor...
E16Declaración de Garantía de Control de Emisiones de California / EPASus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Junta de Recursos del Aire de Calif
E17NOTAS
E18NOTAS
E19PARTS LISTENGINE & HOUSING PARTS - MODEL TB250B2-CYCLE GAS BLOWERItemPart No. Description1 753-04591 Blower Handle2 753-04186 Weldnut3 753-0459
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita es aplicable después delperíodo de aplicabilidad de la garantía expresaescrita con an
6RULES FOR SAFE OPERATIONAPPLICATION• Cleaning yards, garages, driveways, porches, patios, around walls, fences and moreKNOW YOUR UNITBlower TubeBlowe
7ASSEMBLY INSTRUCTIONSINSTALL AND REMOVE THE BLOWER TUBEInstallTo install the blower tube, simply push it into the blowerhousing. Push it in until the
8OIL AND FUEL INFORMATIONNOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance toFederal, State and Local regulations.OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONSOl
9STARTING/STOPPING INSTRUCTIONSSTARTING INSTRUCTIONSFig. 2Fig. 3STOPPING INSTRUCTIONS1. To turn off the blower, move the throttle knob all the way tot
Comments to this Manuals